Nounou: Ouais boss.
PDG Parent: Fait monter Gusarov à mon bureau...
Nounou: Ok boss.
Gusarov: Pro-Blem? Pro-Blem?
PDG Parent: Oui, pro-blème, Alexei. Gros problème. Assis-toi....
*Il ne bouge pas*
PDG Parent: ASSIEDS-TOI!
*Il comprend*
Gusarov: О! Спасибо!
PDG Parent: Good... tsé moi dans le temps, j'étais un jeune administrateur, comprends-tu mon Gusu, pis j'étais à la tête d'une organisation qui avait de la classe, avec des joueurs de talent, ils s'appellaient les Whalers de Hartford. Eille... Verbeek, Hawerchuk, Francis, Tocchet, Dineen... je te l'avais monté le lineup de la mort... pis après ben, j'ai mis mes mains dans la jarre à biscuits pis je me suis fait pogné pour détournement de fonds... y m'ont crissé dehors de la ligue...
Gusarov: Что?
PDG Parent: Mets-en ayoye, mon Gusu. Mais y'ont jamais retrouvé l'argent... je l'ai blanchie en partant une gogosse d'analyse statistique... pis une fois l'argent claire ben un de mes chums m'a informé que y'avait une équipe a vendre... faque je l'ai achetée...
Gusarov: Я не знаю, что вы говорите о....
PDG Parent: Pis j'ai essayé d'acheter un championnat, Gusu. Pis toi t'était un de mes hommes... mais j'ai manqué d'argent...
Gusarov: Сэр, при всем уважении, я не говорю по английски, и я не знаю, что вы говорите. Идет ли речь о новом контракте?
PDG Parent: Mais j'ai des bons souvenirs! Check ca, un bâton signé par tes compatriotes, Fetisov et Kasatonov. ÇA s'était des hommes!
Gusarov: Конечно, я подпишу это тоже, босс!
*Gusarov sort un crayon et semble vouloir signer le bâton*
PDG Parent: Non, non, non, nyet! Nyet bâton! Pas de marque de bâtard sur mon beau bâton, là! Ben non! C'est pas pour ça que je te montre mon bâton, c'est peut-être plus pour te TUER AVEC!!!!!!!!!!!!!!!
Gusarov: .......
PDG Parent: T'es la représentation parfaite de mon problême comme administrateur! T'es surpayé, surévalué, pis t'es bon dans des facettes du jeu que tout le monde s'en calisse! Je t'hais mon osti de Russe à marde!!! Je veux te faire la peau!
Gusarov: Что?
PDG Parent: Je veux te passer!
Gusarov: Что?
PDG Parent: Te pendre sur des crochet d'abattoir pis vendre ta viande à une soupe populaire!!!! AVEC TON BUT A SOIR TU M'AS COÛTÉ UNE PLACE AU REPÊCHAGE, MORCEAU DE COCHON DU CALISSE!!!
Gusarov: Что? Я вас не понимаю ...
PDG Parent: Ok! La je suis irrité. Faque lis mes lèvres le gros, T'ES DEHORS!!! T'ES DEHORS, TU ME COMPRENDS-TU?
Gusarov: Что?
PDG Parent: De-hors! Chômage! Bye-Bye! Ma te le dire en russe! Vodka! Bure! Moscou! Glou glou vlashaka lominin malakhovshot!!! Я трахал твою жену и мать твою это шлюха. HEIN? JTE L'AI TU DIS LE GR...
*Gusarov se lève soudainement et frappe le PDG Parent d'une forte droite au menton. Ce dernier tombe a la renverse.
Gusarov: Моя жена, будучи верен и моя мать умерла! В следующий раз вы говорите, что-то вроде этого, я скажу деловых партнеров домой! Я спрашиваю, для торговли, для команды, которая не будет отражаться мои чеки, пожалуйста! Пошел на хуй, К черту акул, черту Сан-Хосе, черту Калифорнии, США черту и черту АМЕРИКЕ!
PDG Parent: C'EST CA! INGRAT! FRAPPER CELUI QUI A FAIT DE TOI UN MILLIONAIRE! BEN MOI J'EN FAIT LE SERMENT, TA RACE SUR MON CLUB C'EST FINI!!!!!!!! NOUNOU!!! NOUNOU!!!!!!
Nounou: ....Boss.
PDG Parent: Mets-moi le feu aux affaires de ce gros laid là! ÇA PRESSE! Pis book moi un avion vers Tahiti, ça presse.
Nounou: .... mon dernier chèque à bouncé... je m'en vais travailler pour une des deux équipes d'expansion, boss.
PDG Parent: ..........
Nounou: Salut, boss!
PDG Parent: .......
*Il sort un revolver et fixe le canon des yeux.... il ouvre la bouche...
*OH SHIT, IL VISE NOUNOU! BANG! BANG!! BANG!! NOUNOU TOMBE!!!
PDG Parent: Personne fait chier Phil Parent et s'en tire deboute, PERSONNE!!! Awww... tu pisses partout.... MOUMOU! MOUMOU!!!!
*Un autre préposé a l'équipement, un Japonais surnomé Moumou, arrive.
PDG Parent: Sors moi ca d'icit, y pisse le sang partout.
Moumou: ああ!しかし、何が先生、起こったのか?
PDG Parent: TOÉ....*revolver pointé...* commence pas... si ya de quoi.... je vais être à mon bureau....